본문 바로가기
누구나 좋아하는 음악/Pop

Adele(아델) - Rolling in the Deep[뮤직비디오/라이브/가사/해석]

by 안개노을 2023. 12. 6.
반응형

남자친구와 헤어지고 3시간 만에 만든 <Rolling in the Deep>

영국의 싱어송라이터 아델(Adele)이 부른 <Rolling in the Deep>은 2011년 1월 발매한 그녀의 두 번째 정규앨범 <21>에 수록된 R&B, Soul 계열의 곡이다.

"Rolling in The Deep"은 "자신을 도와 줄 누군가가 항상 있음"을 의미한다고 하는데, 이 곡은 아델이 남자친구와 헤어지고 화가 난 상태에서 3시간 만에 만든 곡으로 알려져 있다.

 

아델

 

곡의 내용은 평소 사랑하였던 사람을 자신은 항상 자신을 도와 줄 사람으로 알고 있었는데 막상 상대방은 주변에 자신과 있었던 사적인 일들을 이야기하고 다닌 것을 알고 똑 같이 복수하여 주겠다는 내용의 노래이다.

아델은 1988년 영국출신으로 단 2장의 앨범으로 2010년대 가장 많은 앨범을 판매한 가수로 알려져 있다. 

풍부한 가창력이 돋보이는 아델은 여성아티스트로서는 최초로 그래미어워드 제너럴 필드를 모두 수상한 뮤지션이다.

 

Adele(아델) - Rolling in the Deep [뮤직비디오]

 

 

Adele(아델) - Rolling in the Deep [라이브]

 

Rolling in the Deep [가사 해석]

There's a fire starting in my heart

제 맘속에 분노의 불꽃이 타오르기 시작했어요

Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark

활활 타오르면서, 절 어둠 속으로부터 나오게 했어요

Finally, I can see you crystal clear

이제야 당신이란 인간이 분명히 보이네요

Go 'head and sell me out and I'll lay your sheet bare

계속 절 팔고 다녀봐요, 저도 당신을 다 까발릴 테니까

See how I'll leave with every piece of you

어떻게 당신 모든 걸 가지고 떠나는지 두고 봐요

​Don't underestimate the things that I will do

제가 어떻게 할지 우습게 생각하지 않는 게 (좋을 거예요)

There's a fire starting in my heart

제 맘속에 분노의 불꽃이 타오르기 시작했어요

Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark

활활 타오르면서, 절 어둠 속으로부터 나오게 했어요

The scars of your love remind me of us

사랑의 상처들이 우리를 돌아보게 만들어요

They keep me thinking that we almost had it all

그 상처들이 우리가 모든 걸 가졌었다고 생각나게 하네요

The scars of your love, they leave me breathless

사랑의 상처 들이 절 숨 막히게 해요

I can't help feeling

제가 그렇게 느낄 수밖에 없어요

​We could have had it all

우린 전부 가질 수도 있었어요

(You're gonna wish you never had met me)

(당신은 절 만나지 않았었으면 생각할 테지만요)

Rolling in the deep

깊이 빠져들면서

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(눈물이 날 거예요, 깊이 빠져들면서)

You had my heart inside of your hand

당신은 제 심장을 손에 쥐고

(You're gonna wish you never had met me)

(당신은 절 만나지 않았었으면 생각할 테지만)

And you played it, to the beat

제 마음을 조종했죠, 심장박동에 맞춰서...

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(눈물이 날 거예요, 깊이 빠져들면서)

Baby, I have no story to be told

제가 당신께 들려줄 얘기는 없지만

But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn

당신에 관한 얘기를 하나 들었고, 난 당신을 화나게 할 작정이에요

Think of me in the depths of your despair

깊은 절망에 빠져 저를 생각해 보세요

Make a home down there as mine sure won't be shared

저처럼 그 절망 속에서 살아봐요, 당연히 같이 할 생각은 없어요

(You're gonna wish you never had met me)

(당신은 절 만나지 않았었으면 생각할 테지만요)

The scars of your love remind me of us

사랑의 상처들이 우리를 돌아보게 만들어요

They keep me thinking that we almost had it all

그 상처들이 우리가 모든 걸 가졌었다고 생각나게 하네요

The scars of your love, they leave me breathless

사랑의 상처 들이 절 숨 막히게 해요

I can't help feeling

제가 그렇게 느낄 수밖에 없어요

We could have had it all

우린 전부 가질 수도 있었어요

(You're gonna wish you never had met me)

(당신은 절 만나지 않았었으면 생각할 테지만요)

Rolling in the deep

깊이 빠져들면서

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(눈물이 날 거예요, 깊이 빠져들면서)

You had my heart inside of your hand

당신은 제 심장을 손에 쥐고

(You're gonna wish you never had met me)

(당신은 절 만나지 않았었으면 생각할 테지만)

And you played it, to the beat

제 마음을 조종했죠, 심장박동에 맞춰서...

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(눈물이 날 거예요, 깊이 빠져들면서)

We could have had it all

우린 전부 가질 수도 있었어요

Rolling in the deep

깊이 빠져들면서

You had my heart inside of your hand

당신은 제 심장을 손에 쥐고

But you played it, with the beat

제 마음을 조종했죠, 심장박동에 맞춰서...

Throw your soul through every open door

문이 열려 있다면 당신의 영혼을 버리세요

Count your blessings to find what you look for

당신께 주어진 축복을 헤아려봐요, 바라는 무언가를 얻는 축복을...

Turn my sorrow into treasured gold

제 슬픔을 소중한 금으로 돌려놓으세요

You'll pay me back in kind and reap just what you've sown

당신이 한 만큼 돌려받고, 뿌린 만큼 거두게 될 거예요

(You're gonna wish you never had met me)

(당신은 절 만나지 않았었으면 생각할 테지만)

We could have had it all

우린 전부 가질 수도 있었어요

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(눈물이 날 거예요, 깊이 빠져들면서)

We could have had it all

우린 전부 가질 수도 있었어요

(You're gonna wish you never had met me)

(당신은 절 만나지 않았었으면 생각할 테지만)

It all, it all, it all

전부를....

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(눈물이 날 거예요, 깊이 빠져들면서)

We could have had it all

우린 전부 가질 수도 있었어요

(You're gonna wish you never had met me)

(당신은 절 만나지 않았었으면 생각할 테지만)

Rolling in the deep

깊이 빠져들면서

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(눈물이 날 거예요, 깊이 빠져들면서)

You had my heart inside of your hand

당신은 제 심장을 손에 쥐고

(You're gonna wish you never had met me)

(당신은 절 만나지 않았었으면 생각할 테지만)

And you played it, to the beat

제 마음을 조종했죠, 심장박동에 맞춰서...

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(눈물이 날 거예요, 깊이 빠져들면서)

We could have had it all

우린 전부 가질 수도 있었어요

(You're gonna wish you never had met me)

(당신은 절 만나지 않았었으면 생각할 테지만)

Rolling in the deep

깊이 빠져들면서

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

(눈물이 날 거예요, 깊이 빠져들면서)

You had my heart inside of your hand

당신은 제 심장을 손에 쥐고

(You're gonna wish you never had met me)

(당신은 절 만나지 않았었으면 생각할 테지만)

But you played it

하지만 제 마음을 조종했죠

You played it

하지만 제 마음을 조종했죠

You played it

하지만 제 마음을 조종했죠

You played it, to the beat

제 마음을 조종했죠, 심장박동에 맞춰

[가사번역:네이버 곡정보]

반응형