본문 바로가기
누구나 좋아하는 음악/Pop

Eagles(이글스) - Hotel California[한국인이좋아하는 팝송/라이브/가사/해석]

by 안개노을 2023. 10. 3.
반응형

한국인이 좋아하는 팝송 'Hotel California'

 

'Hotel California(호텔 캘리포니아)'는 미국의 5인조 록 밴드 Eagles(이글스)의 1976년 발매한 다섯 번째 정규앨범 < Hotel California>의 타이틀곡입니다.

이 앨범은 미국에서만 1,700만 장, 세계적으로 3,500만 장의 판매고를 올렸으며 <Hotel California>는 Eagles(이글스)의 최대 히트곡으로 1977년 빌보드 핫 100 연말 차트에서 19위에 올랐습니다.

 

이글스

 

우리나라에서도 MBC 라디오 <골든디스크 > 선정 한국인이 좋아하는 팝송 200중 5위에 오른 인기 팝송입니다.

곡 전체를 휘감고 있는 기타와 드럼연주가 환상적인 이 곡의 가사는 사이비 종교단체에서 탈출을 시도하는 내용이라는 해석, 호텔의 'H', 캘리포니아의 'C'를 마약의 첫 글자로 해석하여 마약 투여 장소로 해석하는 등 가사의 해석에는 의견이 분분합니다.

이 곡을 부른 이글스는 1970년대 초 캘리포니아주 로스앤젤레서에서 결성되어 초기에는 컨트리와 블루그라스가 혼합된 팝, 록 형식의 음악으로 큰 인기를 끌었으며 1998년 로큰롤 명예의 전당에 헌액 되고 그래미상을 6차례 수상한 밴드입니다.

 

Eagles - Hotel California [라이브]

 

 

 

Eagles - Hotel California [가사/해석]

 

On a dark desert highway

Cool wind in my hair

Warm smell of Colitas

Rising up through the air

Up ahead in the distance

I saw a shimmering light

My head grew heavy and my sight grew dim

I had to stop for the night

어두운 사막의 고속도로 위에서

시원한 바람이 나의 머릿결을 스치고

콜리타스의 은은한 향기가

공기 중에 퍼져가고 있었지

저 멀리 앞쪽에서

희미하게 반짝이는 불빛을 보았어

나의 머리는 무겁고 시야는 흐릿해지고 있었어

난 밤을 지내려 멈춰야 했지

There she stood in the doorway

I head the mission hell

And I was thinking to myself

This could be Heaven or the could be Hell

​​ Then she lit up a candle and she showed me the way

​ There were voices downthe corridor

I thought I heard them say

출입구 쪽에 그녀가 서 있었어

난 교회의 종소리를 들었어

그리고 난 혼자 생각했어

이건 아마 천국 아니면 지옥이겠지

그러자 그녀는 촛불을 켜 나에게 길을 안내해 줬어

복도 쪽에서 목소리가 새어 나오더군

그들이 말하는 걸 들은 것 같아

​​

Welcome to the Hotel California

Such a lovely place (Such a lovely place)

Such a lovely face

Plenty of room at the Hotel California

Any time of year (Any time of year)

You can find it here

호텔 캘리포니아에 오신 것을 환영합니다

정말 사랑스러운 곳이야

너무도 사랑스러운 얼굴이야

캘리포니아에는 방이 많이 있습니다

연중 어느 때나 (언제나 말이죠)

당신은 바로 빈방을 찾을 수 있어요

Her mind is Tiffanyl twisted

She got the Mercedes bends

She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends

How they dance in the courtyardt

Sweet summer sweat

Some dance to remember

Some dance to forget

그녀는 보석이라면 맥을 못 춰

그녀는 메르세데스 벤츠를 가졌어

그녀는 친구라고 부르는 예쁘고 예쁜 남자들을 많이 가졌어

그들이 얼마나 마당에서 어찌나 춤을 추는지

달콤한 여름의 땀방울에 흠뻑 젖어

어떤 사람은 기억하기 위해 춤을 추고

어떤 사람은 잊기 위해 춤을 추었지

So I called up the the Captain

Please bring me my wine

He said

We heaven't had that spirit here

since mineteen sixty nine

And still those voices are calling from far away

Wake you up in the middle of the night

Just to hear them say

그래서 나는 매니저를 불렀어

와인 좀 가져다주시겠어요

그가 말하길

우리는 1969년 이후로 그 술을

취급하지 않고 있습니다

그리고 여전히 그들의 목소리들이 멀리서 부르고 있었어

모두 잠든 한밤중에 널 깨우는

바로 그들의 말을 듣게 되지

Welcome to the Hotel California)

​ Such a lovely place (Such a lovely place)

Such a lovely face

They livin' it up at the Hotel California

What a nice surprise(What a surprise)

Bring your alibis

호텔 캘리포니아에 오신 것을 환영합니다

정말 사랑스러운 곳이야

너무도 사랑스러운 얼굴이야

그들은 호텔 캘리포니아에서 삶을 만끽하고 있어

정말 좋은 소식이죠

핑곗거리만 있으면 돼요

Mirros on the ceiling

The pink champagne on ice

And she said

We are all just prisoners here of our own device

And in the masters chambers

They gathered for the feast

They stab it with their steely knives

But they just can't kill beast

천장에 붙은 거울

얼음이 띄어진 핑크 샴페인

그녀는 말했어

우리는 모두 자신의 의지로 이곳에 갇혀 사는 거예요

그리고 주 연회장에서

그들은 연회를 즐기기 위해 모였어

그들은 그들의 강철 나이프로 찔렀지만

결국 짐승을 죽이지는 못했지

Last thing I remember

I was running for the door

I had to find the passage back to the place I was before

Relax said the night man

We are programmed to receive

You can check out any time you like

But you can never leave

마지막으로 내가 기억하는 건

문을 향해 달렸다는 거야

나는 내가 왔던 곳으로 돌아가는 길을 찾아야만 했지

진정하세요'라고 야간 경비원이 말했어

우리는 손님을 맞이할 수만 있어요

당신은 당신이 원하면 언제든지 나갈 수 있지만

그러나 당신은 결코 떠날 수 없을 거예요

반응형